Poster: PDF

Московские Hочи в «Мелиховская Весна»!

~ Мелихово и Москве  ~ Россия ~
Мая 2014

 

 

 

XV Международный театральный фестиваль "Мелиховская Весна" ждёт гостей!

 


В Мелихове вновь покажут Чехова со всего мира

14 Мая 2014


Пышное цветение весны в Чехове украсится еще одним событием – давно традиционным театральным фестивалем, посвященному Антону Павловичу Чехову, «Мелиховская весна».
 

Как было отмечено на пресс-конференции в доме Союза театральных деятелей РФ сегодня, 14 мая, фестиваль в этом году будет юбилейным – пятнадцатым. Ещё памятные даты 2014 года: 110 лет назад был впервые поставлен «Вишнёвый сад», и 120 лет исполнилось знаменитой «Чайке». Все события «Мелиховской весны» пройдут с 17 по 24 мая на площадке Государственного литературно-мемориального музея-заповедника «Мелихово».
На пресс-конференции председатель экспертного совета фестиваля, чеховед Татьяна Шах-Азизова рассказала о трёх главных правилах «Мелиховской весны». Во-первых, на фестивальной сцене ставится только Чехов или спектакли, посвященные драматургу.

 

– Второе правило в Мелихове: на фестивале непременно будет «Чайка», – подчёркивает Татьяна Шах-Азизова. – Третье правило «Мелиховской весны» — отсутствие победителей, премий и даже жюри. Здесь нет конкурса амбиций, – отмечает Татьяна Шах-Азизова. – Театр приехал, спектакль достойный – все рады.

Благодаря обширной географии фестиваля театралы увидят Чехова в видении екатеринбургского, пермского, камчатского, украинского и даже американского и испанского театров (всего 13 коллективов). В частности, заслуженный артист РФ и ректор Школы-студии МХАТ Игорь Золотовицкий на пресс-конференции подробно рассказал об уникальном опыте работы с американскими студентами.

Молодые актёры из США покажут в Мелихове спектакль под названием «By Chekhov» на английском языке в рамках off-программы фестиваля. Как признается Игорь Яковлевич, «более трепетного отношения к Чехову, чем у американских студентов, я давно не видел. Потому что для нас «Три сестры», «Дядя Ваня» и «Чайка», как «Отче наш», а для них это абсолютно невероятная новая драматургия, для многих из них». Кстати, в тот же день (19 мая), вечером в основной программе со спектаклем «Я крепко жму твою руку…» выступит труппа под названием «Московские ночи» из Нового Орлеана под руководством режиссера Натальи Рэймер.

К сожалению, Одесский академический русский драматический театр приехать не сможет. Однако отведённый на выступление одесского театра вечер не отменяется. Он пройдет в формате творческой встречи. Непременно зрителям будет показан и специально поставленный спектакль «Уездная канитель» по мотивам повестей и рассказов А.П. Чехова – только в записи.
Напомним, Антон Павлович Чехов жил в Мелихово с 1892 по 1899 гг. Здесь же была написана «Чайка». Первый фестиваль «Мелиховская весна» состоялся в 2000 году, его создатель – Юрий Александрович Бычков, член Союза художников, бывший директор Государственного литературно-мемориального музея-заповедника А.П. Чехова «Мелихово».

Екатерина Харитонова специально для «Чехов-Вид»

Как добраться до литературно-мемориального музея-заповедника А. П. Чехова «Мелихово»:

http://chekhovmuseum.com/index.php/ru/kakdobratsia

 

 

 

 

В знаменитой усадьбе Чехова открылся фестиваль "Мелиховская Весна"

19 Мая 2014
 

В подмосковной усадьбе Чехова вновь открылся Международный театральный фестиваль. Главная особенность «Мелиховской весны» – обязательное присутствие в афише «Чайки» – пьесы, которую драматург написал именно там. В нынешнем году зрители увидят сразу две «Чайки» – Пермского театра «У моста» и Львовского украинского драмтеатра. О других участниках – в репортаже «Новостей культуры».

Традиция «Мелиховской весны» – обращаться к творчеству только одного автора – Чехова. Ежегодно из нескольких десятков спектаклей выбирают 10-15 лучших.

«Традиционно каждый год “Чайка”, потому что мы стоим с вами рядом с флигелем, где “Чайка” была написана, и уж конечно, каждый год она должна прилететь сюда в мае, – говорит директор театрального фестиваля «Мелиховская весна» Владимир Байчер. –И еще в этом году мы празднуем 110-летие пьесы “Вишневый сад”. Поэтому в этом году у нас три “Вишневых сада”».

«Вишневый сад» показывают нижегородцы, а также актеры из Мадрида и московского театра «Сфера». Все постановки – разножанровые. В программе, как правило, участвуют и пьесы, и водевили, и проза, и композиции по произведениям Чехова.

«Тема сада, мне кажется, для Чехова одна из главных, того, что выращивается, что передается из поколение в поколение, то, что составляет духовную суть, ту красоту, которая нас спасает, подчас оказывается абсолютно беззащитным», – говорит главный режиссер московского драматического театра «Сфера» Александр Коршунов.

В третий раз на фестивале режиссер Владимир Дель. Привозил постановки по Чехову и с французскими актерами, и со своим театром «Предел» – из Скопина – что в Рязанской области. На этот раз поставил в Липецком молодежном театре спектакль «Ангел Ч.»

«Чехов пишет о человеческих пороках, – отмечает Владимир Дель. – Он пишет о том, как мелки люди, как они банальны, как они ничтожны. Но он поэт и в этом есть верх и низ, есть небо и земля, есть божественное и низменное и это поэтическое, которое присутствует в Чехове, меня удивляет».

Фестиваль продлится неделю. Спектакли идут на трех площадках – в усадьбе Мелихово, в камерном зале, а также в концертном зале «Дружба» города Чехова.

 

 

 



«МЕЛИХОВСКУЮ ВЕСНУ» ПОСВЯТИЛИ «ВИШНЕВОМУ САДУ» А.П.ЧЕХОВА

19 Мая 2014


В музее-заповеднике А.П.Чехова «Мелихово» с большим успехом прошел юбилейный XV Международный театральный фестиваль «Мелиховская весна». В его программу было включено 13 спектаклей, поставленных по произведениям великого драматурга и писателя.

В том числе «Чайка» Пермского театра «У Моста» в постановке режиссера Сергея Федотова. Эта пьеса, написанная Антоном Павловичем во флигеле в Мелихово в 1895—1896 годах, по традиции ежегодно присутствует в фестивальной программе.

Среди других спектаклей был «Медведь», поставленный по одноименному рассказу А.П.Чехова режиссером-педагогом Екатериной Царегородцевой со студентами 4 курса Екатеринбургского государственного театрального института; одна из ранних постановок мелиховского театра «Чеховская студия» «Психопаты», поставленная тремя молодыми режиссерами-выпускниками ГИТИСа (мастерская Леонида Хейфеца). Она состоит из пяти рассказов писателя: «Два газетчика», «Пересолил», «Злоумышленник», «Психопаты» и «Смерть чиновника». А также буффонадный «Ангел Ч» Липецкого государственного академического театра драмы им. Л.Н.Толстого, поставленный режиссером из Рязани Владимиром Делем; искрометная «Свадьба» режиссера Николая Дручека в исполнении талантливых артистов Московского областного театра драмы и комедии. Здесь оказался и необычный «Гамлет» режиссера Валентина Зверовщикова в исполнении актера Камчатского театра драмы и комедии Валерия Новикова, поставленный по мотивам рассказа «В Москве».

На этот раз фестиваль в Мелихове проходил под эгидой «Вишневого сада» А.П.Чехова, поскольку в этом году исполнилось 110 лет со дня его первой постановки в Московском художественном театре. В ней в январе 1904 года участвовали О.Л.Книппер-Чехова (Раневская) К.С.Станиславский (Гаев), В.И.Качалов (Петя Трофимов), И.М.Москвин (Епиходов). По такому случаю ведущими на открытии фестиваля были комические персонажи из этой пьесы: Шарлотта и Епиходов. Всего на фестивале оказалось три спектакля с этим названием. Один из них представил Нижегородский академический театр драмы имени Максима Горького (режиссер Валерий Саркисов); другой — Камерный театр имени А.П.Чехова из Испании (режиссер Анжель Гутьеррес). Посерединке, — как сказал директор «Мелиховской весны» Владимир Байчер, — был своеобразный «Вишневый сад» Московского драматического театра «Сфера» (режиссер Александр Коршунов).


На снимке: на открытии «Мелиховской весны» Шарлотта и Епиходов. Фото автора

Знаменательно, что фестиваль в Мелихове получил официальный статус в 2000 году. До этого в усадьбе проходили летние гастроли разных театров. В первую очередь Липецкого театра. Под руководством своего главного режиссера Владимира Пахомова (1942—2007) он заложил эту традицию. А сам фестиваль придумал тогдашний директор музея-заповедника в Мелихове Юрий Бычков (1994—2004). Но уже восьмой сезон его возглавляет заместитель директора музея-заповедника Владимир Байчер, который одновременно руководит мелиховским театральным центром, включающим в себя театр «Чеховская студия» и  Чеховскую театральную школу, и, ко всему, является деканом режиссерского факультета ГИТИСа. Вот что Владимир Григорьевич рассказал о формировании фестивальной программы:

— Когда я стал заниматься фестивалем, мы изменили его формат. Раньше весной, в мае, в пору цветения, он шел две-три недели, а теперь – восемь дней. Но зато в течение этого времени играются один-два, а иногда три спектакля в день. Таким образом, в разные годы на «Мелиховской весне» мы показываем от 12 до 17 спектаклей. Примечательно, что фестивальная программа по окончании предшествующего фестиваля формируется в течение всего года. Так что, по завершении фестиваля мы сразу приступаем к формированию программы следующего, XVI фестиваля, тем более что у нас уже есть несколько заявок для участия в нем.

— Как отбираете спектакли на «Мелиховскую весну»?

— Сначала принимаем заявки и смотрим на дисках видеозаписи спектаклей. Затем отбираем те спектакли, которые нам кажутся интересными и которые наиболее выражают современную тенденцию взгляда на пьесы и прозу Чехова. Программу формируем так, чтобы в ней были знаковые мероприятия. На «Мелиховской весне» можно увидеть постановки российских и зарубежных театров. На нынешнем фестивале впервые был американский день. На нем в рамках новой Off-программы со спектаклем «By Chekhov» выступили студенты из Института высшего театрального образования при Гарвардском университете. Благодаря их стажировке в Школе-студии МХАТ, они представили собственное прочтение двух пьес Чехова: «Дядя Ваня» и «Иванов». А в очередь с ними компания «Московские ночи» из Нового Орлеана представила спектакль по пьесе Кэрол Рокаморы «Я крепко жму твою руку…», где актеры Скотт Джефферсон и Диана Шортс, изображая в лицах Антона Чехова и Ольгу Книппер, читали письма, написанные ими друг к другу. Отрадно, что режиссером этого спектакля стала Наталья Огай-Рэймер — выпускница ГИТИСа и ученица легендарного педагога, народной артистки РСФСР Марии Осиповны Кнебель (1898—1985), которая училась в студии Михаила Чехова.

— Были ли проблемы при проведении фестиваля?

— У нас возникла большая проблема в связи с ухудшением отношений с Украиной, что повлияло на участие украинских театров в нынешнем фестивале. Для нас это вдвойне обидно, поскольку Одесский академический русский драматический театр, который должен был привезти «Уездную канитель», сделанную по мотивам повестей и рассказов Чехова, и Львовский национальный академический украинский драматический театр имени Марии Заньковецкой, подготовивший «Чайку», — наши давние друзья и партнеры. И, к тому же, многократные участники фестиваля. А уж Львовский театр – один из таких талисманов: его спектакль был каждый год у нас в программе. Но мы, несмотря ни на что, посвятили целый вечер этим театрам, продемонстрировав видеозаписи отдельных фрагментов из их спектаклей

Алла Буловинова
 

 

 

 

 

Попали в чеховскую пьесу:
Американские актеры впервые приехали на фестиваль "Мелиховская Весна"


20 Мая 2014 в 13:15

В подмосковный Музей-усадьбу Чехова на ежегодный театральный фестиваль "Мелиховская весна" приехали 13 коллективов из России и других стран. Впервые - труппа из США. А вот Одесский и Львовский драматические театры на фестиваль приехать не смогли. Из-за сложных отношений между Россией и Украиной.

Американские актеры в Мелихове впервые. Бродят по чеховской Аллее любви, нюхают сирень и с детской непосредственностью качаются на качелях. У них сегодня сбылась мечта - попасть в атмосферу чеховских пьес.

Корри Суливан, актер: "Это очень здорово! Просто потрясающе быть здесь! Чехов - это все для театров из любой страны. Великий драматург!".

"Мелиховская весна" - фестиваль международный. Играть Чехова в его имение регулярно приезжают театры из Литвы, Испании и Израиля. Театр из Нового Орлеана привез постановку "Я жду вашу руку" по письмам Чехова и Ольги Книппер.

Наташа Огай, режиссер спектакля: "Нас, конечно, предупреждали: а как вы будете ехать? Но я решила отключиться и просто приехать, заниматься культурой. И знала, что здесь, в Мелихово, будет особенная атмосфера".

Актеры играют на английском. Декорации просты. Из сценических эффектов - только игра света. Но зрители спектакль смотрят не отрываясь. Как в США, так и здесь, в Мелихово.

Актеры из Америки в Мелихово приехали впервые, а вот Одесский академический театр, который всегда был постоянным участником фестиваля, в этом году на "Мелиховскую весну" приехать не смог. Говорят, политическая нестабильность отразилась даже на искусстве. Городские власти Одессы оставили театр без финансирования  и настойчиво рекомендовали труппе не ехать в Россию.

"Мы не можем их осуждать. Они делают все, чтобы сохранить свои позиции там. Они поступают правильно. Но из-за напряженных отношений между Россией и Украиной они пока не могут приезжать к нам", - говорит Дарья Солмина, директор фестиваля "Мелиховская весна".

Впрочем, русские зрители спектакль Одесского академического театра посмотреть все-таки смогут. Видеозапись постановки в знак солидарности с украинскими артистами покажут на фестивале.

 

 

 

360o

 

 

Участие в "Мелиховской Весне" приняли гости из США

21 Мая 2014

Международный театральный фестиваль "Мелиховская весна" расширяет географию. Впервые за 15 лет в нем участвуют гости из Соединенных Штатов Америки. 19 мая организация из Луизианы "Московские ночи" представила на мелиховской сцене спектакль "Я крепко жму твою руку" по мотивам переписки Чехова и его жены Ольги Книппер.

 

 

 

 

 

 

Американцы играют Чехова в Мелихово

21 Мая 2014
 
Балаган, лирика и даже рэп – в разгаре спектакль по мотивам рассказов Чехова. Так Липецкий театр уходит от обыденности в прочтении классика - стиля сложившегося в России за последние 100 лет.

[Владимир Дель, режиссер Липецкого театра]:
«Это некоторый такой лиризм, нечто среднеарифметическое. Интонация сновиденческая, такая - на распев, которая не связывает людей».

[Илья Бочарников, режиссер школы-студии МХАТ]:
«Когда мы начинаем брать Чехова, сразу ощущается какая-то ответственность. Страшная ответственность. Включаются какие-то генетические знания, как будто как надо».

Между тем, у студентов Гарварда, приехавших на театральный фестиваль в Мелихово показать «Дядю Ваню», своя манера игры.

[Илья Бочарников, режиссер школы-студии МХАТ]:
«Они -свободны. Они ни о чем не думают. Поэтому иногда можно обвинить их, что это - не Чехов. Но в действительности это - Чехов. Современный, сегодняшний. Когда они не выясняют проблемы России конца 19 века».

Наряду с Достоевским и Толстым на Западе Чехов – любимый и самый известный русский писатель.

[Ахмад Максуд, студент из Гарварда]:
«Русские персонажи - очень глубокие, очень страстные. Иногда я даже думаю, что американские персонажи несколько более поверхностные. И это хорошо видно в большинстве русских пьес. В них множество вещей происходит внутри под покровом того, что говорится или делается».

В завершение дня - спектакль двух актеров из Нового Орлеана. Эта камерная пьеса основана на письмах Чехова и его жены Ольги Книппер. История любви самой известной актрисы Москвы с самым успешным драматургом того времени.

[Наталья Огай, режиссер из Нового Орлеана]:
«Это был роман. Роман – это всегда прекрасно, это всегда - начало. А потом когда уже начинают быть супругами, это - сложнее».

[Скотт Джефферсон, актер из Нового Орлеана]:
«Я открыл для себя Чехова, как человека, его чувство юмора. В его письмах к Ольге он открывается, как очень чуткий, очень проницательный человек».

[Даяна Шотес, актриса из Нового Орлеана]:
«Для меня Чехов удивителен тем, как он отображает природу чувств. Думаю, это связано со временем, тогда люди держали все внутри. Но это прорывалось на поверхность, взрывалось и вновь возвращалось внутрь. И мне этот процесс было непросто показать».

Столичные критики работу американцев принимают. Говорят, Чехов – вне географии.

[Ирина Крахмалева, театральный критик]:
«Нужно понимать, что это - другой менталитет, другая подача, но это довольно тонкая манера прочтения. Пока мне кажется, что это - Чехов».

[Алла Буловина, театральный критик]:
«Стиль у каждого - свой. Каждый режиссер находит свое что-то. Вот Мелиховский фестиваль отличен тем, что здесь можно смотреть, наслаждаться, помимо всего, и природой и местом, где был Чехов».

 

 

 

У каждого свой «Вишнёвый сад»
22 Мая 2014


 
Юбилейный международный фестиваль «Мелиховская весна» в этом году собрал тринадцать разноплановых коллективов. Особенность этого театрального форума в том, что в его рамках представлены только спектакли по произведениям Чехова или о нём самом. При этом недостатка в участниках фестиваль не испытывает.

Интерес к Чехову растёт с каждым годом. За пятнадцать лет существования «Мелиховской весны» свои сценические версии произведений классика представили более 180 театров мира.

Этот год совпал ещё с одной да­той – 110 лет назад на сцене Московского художественного театра впервые был поставлен «Вишнёвый сад». «У каждого свой «Вишнёвый сад», – любила повторять великая ак­триса и педагог Мария Кнебель, кото­рая сама в своё время окончила студию Михаила Чехова. И именно ей, своему педагогу, посвятила спектакль «Я креп­ко жму твою руку» американский ре­жиссёр Наташа Огай Рэймер.

– Мы впервые приехали на «Мели­ховскую весну», – отмечает режиссёр. – Отрадно, что наш спектакль подошёл для этого фестиваля. Он появился слу­чайно в репертуаре «Московских но­чей» – благотворительной организации, продвигающей российскую культуру на Западе. Одна из актрис мне предложила прочесть пьесу Кэрол Рокамора, напи­санную по письмам Антона Чехова и Ольги Книппер. И я загорелась создать спектакль. Кстати, постановка с успе­хом прошла в Вашингтоне. Я надеюсь, она понравится и русской публике.

По признанию Натальи, американ­ским актёрам было сначала сложно по­нять всю глубину русской души. Репе­тировали долго, мучительно, но тем и интереснее получился результат:

– Я измучила исполнителей глав­ных ролей, добиваясь правдивости, но зато теперь у актёра Скотта Джеф­ферсона эта роль – одна из самых любимых. И приятно, что открытие фестиваля 17 мая совпало с днём рождения Марии Осиповны Кнебель. Ведь это моё ей посвящение.

Спектакли по пьесе «Вишнёвый сад» на фестивале представлены в раз­ных интерпретациях. На открытии «Ме­лиховской весны» свою версию показал Нижегородский академический театр. Это нестареющая классика. От чехов­ских героев нельзя устать, тем более, что режиссёр Валерий Саркисов поста­вил «Вишнёвый сад» так, как если бы это было немое кино начала прошлого века. Действие на сцене кажется зам­кнутым, будто всё происходит на экране. Актёры часто поворачиваются к зрите­лю спиной, а их фразы и монологи по­хожи скорее на ремарки в немом кино.

– Это не запылённый Чехов, непри­вычный. Это забавный Чехов. У Чехова «Вишнёвый сад» – комедия, и мы ста­рались следовать этой ремарке, – по­ясняет режиссёр. Ну, а насколько это у нижегородцев получилось, может оце­нить только зритель.

Ещё одна необычная трактовка должна порадовать публику. Постоянный гость фестиваля испанец Анхель Гутьер­рес должен привезти свой спектакль.

– Я работаю в труднейших обстоя­тельствах, буквально в условиях «виш­нёвого сада», когда люди, обещавшие помощь, воспользовались моим теа­тром и погубили его, – делится Гутьер­рес. – Мы остались на улице, без денег, без всякой стабильности, без опреде­лённого будущего, с молодой, неопыт­ной, но талантливой и полной энтузи­азма труппой.

На открытие фестиваля Гутьеррес приехать не смог, так как не успел полу­чить визу. Также под вопросом оказал­ся и приезд Одесского театра. Директор фестиваля Дарья Солмина прокоммен­тировала это так:

– К сожалению, Одесский ака­демический русский драматический театр, скорее всего, не сможет уча­ствовать в фестивале. Ему отказано в финансировании и настойчиво ре­комендовано не выезжать в Россию. Но мы решили 20 мая, когда по про­грамме должен быть спектакль одес­ситов «Уездная канитель», показать его видеозапись.

Сложная политическая обстановка, к сожалению, отражается на театраль­ном форуме, но председатель Союза те­атральных деятелей России Александр Калягин заявил: «Пусть воюют поли­тики, а мы, деятели театра, убеждены: в искусстве границ не существует».

В рамках фестиваля пройдёт off- программа. Её участники – молодые любители театра, студенты из Гарвард­ского университета, совершенству­ющие своё мастерство в России. «By Chekhov» – так называется их экспери­ментальный спектакль, своеобразный взгляд американских студентов на се­годняшнего Чехова.

Как отмечает известный чеховед, председатель Экспертного совета фе­стиваля Татьяна Шах–Азизова, арти­стов в Мелихово влечёт «обаяние при­роды, незримое присутствие Чехова, особая атмосфера фестиваля с его ду­хом неформального общения, без вся­кой иерархии жанров и типов театра».

Может, именно поэтому в Мелихо­во впервые приехал и театр «Сфера». Сейчас, после смерти создателя театра Екатерины Еланской им руководит Александр Коршунов – продолжатель династий Коршуновых–Еланских.
– Мы привезли лишь четвёртое дей­ствие «Вишнёвого сада», – рассказы­вает Александр. – Полностью показать спектакль в Мелихово не получится, ведь наш театр особенный, он, как из­вестно, построен по системе кругового амфитеатра с центральными и несколь­кими сценическими площадками вну­три него. Когда Екатерина Еланская соз­давала этот театр, она думала о единой «сфере общения актёров и зрителей». Но мы решили на фестивале поговорить о Чехове и сфере, предложили творче­ский вечер «О, сад мой…», куда войдёт и последнее действие спектакля. Тема сада для Чехова – центральная.

Чехов в творчестве Коршуно­ва тоже проходит красной линией. Он много лет играл на сцене Малого театра Петю Трофимова, а его отец, Виктор Коршунов, играл многие годы Лопахина.

– А в Мелихове размышлять о саде вообще приятно, – улыбается Алек­сандр. – Здесь особая атмосфера, есть и сад, который нас окружает.

Итак, «Мелиховская весна» стар­товала и идёт, чтобы порадовать теа­тралов новыми постановками, версия­ми, находками. Вишнёвые сады в этом сезоне цветут особенно пышно. Режис­сёрам не даёт покоя вечный конфликт между избалованными аристократами и напористыми коммерсантами. Что важней – красота цветущих деревьев или прибыль от продажи земли? Во­прос как никогда актуален. У каждого свой «Вишнёвый сад»…

Ирина Мазурина
фото автора

 

 



Гастроли «Русского культурного центра в Америке» спектакль
«I Take Your Hand in Mine»


29 Мая 2014
(Original Web Site)
 


Спектакль «I Take Your Hand in Mine» появился в нашем репертуаре  случайно. Известная актриса предложила мне послушать читку пьесы Кэрол Рокаморы  по письмам Антона Чехова и Ольги Книппер. И сразу же после прочтения мне стало ясно, что это моя пьеса.

Все это произошло в 2006 году , именно в Международный День Театра.  Осенью того же года начались репетиции , сыграли в ноябре и с тех пор как-то бережно сохраняем спектакль ,несмотря на то, что актрисы у нас менялись за эти годы . Но роль Антона Чехова у нас до сих пор играет Скотт Джефферсон. Большой резонас вызвал наш спектакль в Вашингтоне, мы привезли его в Русский Культурный Центр  и сыграли в день Святого Валентина , в день влюбленных. Разные пьесы , по письмам влюбленных традиционно играются  по всей Америке.

Вот текст критической статьи на наш спектакль , написанный Эммой Тополь , тоже ученицы Марии Осиповны , живущей В Вашингтоне .

Статья была напечатана в журнале «Чайка» в рубрике «Искусство»  1-ого апреля , в 2011 году. 

«Сейчас пришла домой, нашла твою открытку и поцеловала ее… А как без тебя пусто. Нет красивого мужа с мягкими глазами… Дорогой Антончик, как мне тебя не хватает! Я с тобой спокойнее и лучше. Я люблю чувствовать твою любовь, видеть твои чудные глаза, твое мягкое доброе лицо…

Ольгу Леонардовну Книппер-Чехову, ведущую актрису Московского Художественного театра, обвиняли в том, что она, не очень красивая и не очень умная актрисуля, с немецкой прагматичностью сумела влюбить в себя больного писателя, женить на себе, а затем бросить одинокого в Ялте умирать. На самом же деле, если почитать переписку между Антоном Чеховым и Ольгой Книппер, становится понятно, что эти люди любили друг друга, и оба страдали от разлуки. И совсем не «чудная» Лика Мизинова, и не писательница Лидия Авилова, и не жительница Ялты мадам Бонье вызывали настоящее глубокое чувство у Чехова. Последние шесть лет жизни он был целиком посвящен своей «единственной женщине», которая стала прообразом героинь его пьес: Маши из «Трех сестер» и  Раневская из «Вишневого сада».

«Я не знаю, что сказать тебе, кроме одного, что я уже говорил тебе 10000 раз и буду говорить, вероятно, еще долго, т.е. что я тебя люблю — и больше ничего. Если мы теперь не вместе, то виноваты в этом не я и не ты, а бес, вложивший в меня бацилл, а в тебя любовь к искусству”

То, что они с женой жили врозь, был его сознательный выбор, именно такая супружеская жизнь на расстоянии устраивала писателя. В одном из писем А.С. Суворину, издателю газеты «Новое время», Чехов писал: «…дайте мне такую жену, которая как луна являлась бы на моем небе не каждый день»

“Я ведь знал, что женюсь на актрисе, т.е., когда женился, ясно сознавал, что зимами ты будешь жить в Москве. Ни на одну миллионную я не считаю себя обиженным или обойденным, — напротив, мне кажется, что все идет хорошо или так, как нужно, и потому, дусик, не смущай меня своими угрызениями…».

В письмах жене он шутливо подписывался «твой иеромонах», «черномордик», «академик Тото», «старец Антоний», а сам нежно называл ее «дусик», «славная девочка», «Книпшиц», «бабуся», «лошадка», «замухрыша», «венгерец», «голубчик…»…

«Гольюбчик…» — как нежно звучит с американским акцентом это русское обращение… В большом зале Российского культурного центра, который расположен в одном из старинных особняков Вашингтона, прошел спектакль по пьесе Кэролл Рокамора, в основу которой легли письма Чехова и Книппер «Крепко жму Вашу руку» (так Антон Павлович подписывал свои письма). Сцены в зале нет, и для такой камерной пьесы в этом есть свое особое обаяние. Чтобы наблюдать за развитием отношений двух влюбленных друг в друга и в театр людей, не нужна сценическая отдаленность или сцена. На самом деле, то, что актеры так пространственно близки, дает возможность всем — и заполнившим до отказа зал зрителям, и двум американским актерам — дышать одним дыханием. В какие-то моменты становилось даже несколько стыдно наблюдать за их жизнью — такой искренней, такой обнаженной и такой временами трагичной — словно подглядываешь за дорогими и близкими тебе людьми. Примиряет с вторжением в чужую жизнь только одно: судьба была благосклонна к ним, они встретились. А за чужим счастьем позволительно и подглядыва В спектакле мотив страсти и любви между этими двумя неординарными людьми настолько захватывает, что ни на секунду не возникает сомнения в обратном. Более того, зрителю, чем глубже он погружается в их жизнь, тем более становится понятно, что это была счастливая любовь, несмотря на тяжелую болезнь, одиночество и разлуку. И это безусловная удача режиссера и актеров. Трудно себе представить, чтобы кто-нибудь, кто посмотрел нью-орлеанский спектакль, усомнился бы в этом, потому что главным защитником Ольги Леонардовны был сам Чехов. Он любил ее и был с ней счастлив: «Радость моя, спасибо тебе за то, что ты такая хорошая!»

А трудности любви — ну что ж, это жизнь, которую даже такому как он гениальному писателю не удалось объяснить: «Ты спрашиваешь: что такое жизнь? Это все равно, что спросить: что такое морковка? Морковка есть морковка, и больше ничего неизвестно».

Спектакль «Крепко жму Вашу руку» поставлен, как один из проектов некоммерческой организации Moscow Nights («Московские ночи») в Нью-Орлеане, и приехал театр в американскую столицу по приглашению Российского культурного центра. Moscow Nights — единственное в штате Луизиана общество по сохранению русской культуры. Его основатель и руководитель Наташа О. Рэймер — выпускница ГИТИСа и ученица Марьи Осиповны Кнебель. До эмиграции она работала режиссером в Литве, сначала в Шауляйском драматическом театре, какое-то время даже была в нем главным режиссером, а затем в молодежном театре в Вильнюсе. Потом уехала в Москву в театр на Таганке, где два года проходила стажировку у Юрия Петровича Любимова. Эмигрировав в Соединенные Штаты, Наташа в 1984 году приехала в Нью-Орлеан. И здесь, в знаменитом Французском квартале, в первый раз и прошел фестиваль русского искусства. Успех был ошеломительным . С тех пор фестиваль стал обязательной частью городской жизни.

 

 

 

 

Юбилейная «Мелиховская весна» состоялась несмотря ни на что …

16–30 июня 2014 г
(Original PDF Document)
 

 

 

 

 

 

 

 

В музее-заповеднике А. П. Чехова «Мелихово» с большим успехом прошел XV Международный театральный фестиваль «Мелиховская
весна», получивший свой официальный статус в 2000 году. До этого в усадьбе проходили летние гастроли разных театров. В первую
очередь Липецкого театра, который под руководством своего главного режиссера Владимира Пахомова (1942–2007) заложил эту традицию.

А фестиваль придумал тогдашний директор музея-заповедника Юрий Бычков (1994–2004). Но уже восьмой сезон им руководит  заместитель директора музея-заповедника Владимир Байчер, декан режиссерского факультета ГИТИСа, одновременно возглавляющий мелиховский театральный центр, включающий в себя театр «Чеховская студия» и Чеховскую театральную школу.

Если раньше весной, в мае, в пору цветения, фестиваль шел две-тринедели, то теперь — восемь дней.

Но зато в течение этого времени играется один-два, а иногда три спектакля в день. Так что, в разные годы на «Мелиховской весне» показывается от 12 до 17 спектаклей, поставленных по произведениям великого русского драматурга и писателя. В этом году их было 13.

В том числе «Чайка» Пермского театра «У Моста» в постановке режиссера Сергея Федотова. Эта пьеса, написанная Антоном Павловичем

во флигеле в Мелихове в 1895–1896 годах, по традиции ежегодно включается в фестивальную программу.

Среди других спектаклей был «Медведь» режиссера-педагога Екатерины Царегородцевой, поставленный со студентами 4 курса Екатеринбургского государственного театрального института, а также «Психопаты» — одна из ранних постановок мелиховского театра «Чеховская студия», сделанная тремя молодыми режиссерами-вы-пускниками ГИТИСа (мастерская Леонида Хейфеца).

В этом году «Мелиховская весна» проходила под эгидой «Вишневого сада» А. П. Чехова, поскольку исполнилось 110 лет со дня его первой постановки в Московском х удожес твенном театре. В ней участвовали О. Л. Книппер-Чехова (Раневская) К. С. Станиславский (Гаев), В. И. Качалов (Петя Трофимов), И. М. Москвин (Епиходов). Поэтому ведущими на открытии фестиваля были персонажи из этой пьесы: Шарлотта и Епиходов. В юбилейной программе оказалось аж три спектакля с этим названием — Нижегородского академического театра драмы имени Максима Горького, Камерного театра имени А. П. Чехова из Испании и Московского  драматического театра «Сфера».

Примечательно, что программа фестиваля, в котором ежегодно участвуют российские и зарубежные театры, формируется с включением в нее знаковых мероприятий. Таким на этот раз оказался американский день. На нем в рамках новой Off-программы выступили студенты из Института высшего театрального образования при Гарвардском университете. Благодаря их стажировке в Школе-студии МХАТ, они представили собственное прочтение двух пьес Чехова: «Дядя Ваня» и «Иванов» под названием «By Chekhov» («По Чехову»). А компания «Московские ночи» из Нового Орлеана показала спектакль по пьесе Кэрол Рокаморы «Я крепко жму твою руку…». В нем актеры, изображая в лицах Антона Чехова и Ольгу Книппер, читали письма, написанные ими друг к другу. Отрадно, что режиссером этого спектакля стала Наталья Огай-Рэймер — выпускница ГИТИСа и ученица легендарного педагога, народной артистки РСФСР Марии Осиповны Кнебель (1898–1985), которая училась в студии Михаила Чехова.

К сожалению, на фестиваль из-за ухудшения отношений с Украиной не приехали украин Марии Заньковецкой — наши давние друзья

и партнеры, и многократные участники фестиваля». Но, несмотря ни на что, организаторы юбилейного мероприятия посвятили этим театрам целый вечер, продемонстрировав на нем видеозаписи отдельных фрагментов из их спектаклей…

Алла БУЛОВИНОВА

На снимках: сцена из спектакля «Медведь» с участием студентов Екатеринбургского государственного театрального института; Владимир Байчер с актерами и режиссером спектакля «Я крепко жму твою руку...»; студенты из Гарварда в инсценировке «По Чехову»; театральные критики за обсуждением спектаклей на фестивале.

Фото Ирины Крахмалевой.

 

Return To Top Of Page ~ Chekhov! ~ Theater